Earth on Fire and other poems: A bilingual edition – Publishing on 21st March 2021 – pre order your copy now

£12.00

  • The first translation into English of the poems of Francophone Mauritian writer René Noyau (1911–1984)
  • The poems are presented in their original French as well as in English translation

‘There are many reasons to be fascinated by René Noyau… He cannot be pigeonholed in any particular style or subject matter, moves from the earthy to the ethereal, often in the same poem. A devotee of the surreal image, exotic and startling, he is also capable of a raw clarity that hammers home his meaning. Like many true artists, René was not the best custodian or promoter of his work and his native land was not entirely ready for his force or originality. The current volume is an effort to reach an audience he might never have imagined, to be a recognition and a discovery for years to come, crossing age and cultural barriers.’ ~ Peter Pegnall

‘It’s a revelation to read this selection of René Noyau’s passionate poems, an extraordinary window onto the life of a vivid intelligence in 20th-century Mauritian literature. The translations by Gérard Noyau with Peter Pegnall reveal a fascinating poetic development: from the strongly-felt early lyrics to the fierce inventive energy of the later surreal and political work—including the powerful ‘Sega of Freedom’—this is work that feels admirably unafraid in all its intimacy and commitment’ — JANE DRAYCOTT

Description

Joseph René Noyau (1911–84) was a Creolophone and Francophone  Mauritian writer and poet who wrote under a number of pseudonyms including Jean Erenne which he used for the poems in this collection. Noyau lived and wrote at a crucial time in the history of the island of Mauritius. He was a passionately committed man of letters and a pioneer of personal and literary freedom in the march to an independent Mauritius. This book presents a selection of Noyau’s poems in their original French and in English translation.

~

Gérard Noyau, third child of René Noyau, only came to his father’s writings in 2010. This led to the publication in Mauritius of 4 volumes entitled René Noyau L’Oeuvre in 2012 and 2013. A chance meeting with Peter Pegnall, poet, about four years ago led him to start translating his father’s poetry.

Translated by Gérard Noyau, with Peter Pegnall. Paperback, 210 x 135 mm, 108 pages, March 2021.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Earth on Fire and other poems: A bilingual edition – Publishing on 21st March 2021 – pre order your copy now”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.